Shakespeare's English

Month

April 2013

1 post

Stop fucking tagging everything with Old English. The Bard wrote in Early Modern English and people looking for true Old English have to put up with you in the tag. Knock it off

Broseidon, I haven’t updated this blog in over a year, but the amount of stupid in your question has prompted me to update.

Yes. Shakespeare wrote in Early Modern English. Anyone with even a passing interest in linguistics figures this one out. I am aware there’s a difference between Fand þa ðær inne æþelinga gedriht swefan æfter symble; sorge ne cuðon, wonsceaft wera (Beowulf, what up) and More of your conversation would infect my brain (Coriolanus, picked because you are obnoxious).

I tagged things with Old English when the words I was showcasing came from Anglo-Saxon. Laughter, for instance, comes from an Old English word, hlæhhan. The “worth” in money’s worth comes from an Old English word, weorð.

So I suggest you actually read the things you’re finding while browsing that tag, and perhaps look at the dates when things were posted before directing your ire at a blog that’s been inactive largely since April of 2012.

image

Apr 14, 20135 notes

August 2012

1 post

Hello, I really like your blog. It's very interesting to learn about word etymologies and your information seems both fun and thorough. Do you ever plan on updating again, or have you moved on to something else? Just curious.

Hi! Ugh, I know, I’m the absolute worst at updating. I stopped in May because I had final exams and graduation, then I was finishing writing my book, and then I was concentrating on finding work. But I’m employed now — I’m moving into my new place today, actually — and I really do want to start updating again soon, I enjoy this blog immensely.

I’m sorry I haven’t been on top of things, and I really do appreciate all the patience you guys have. I promise I’ll be back soon.

Aug 21, 20121 note

May 2012

6 posts

  • romeo: hey i just met you.
  • romeo: and this is crazy.
  • romeo: but i saw you at your dad's party that i wasn't supposed to attend and i thought you were pretty cute so i followed you and we kissed but then your nanny called you away and i found out you were a capulet and got bummed so i sneaked into your back yard in the middle of the night and climbed your balcony uninvited to profess my undying love after an hour even though i wanted to bone rosaline like two scenes ago.
  • romeo: so marry me maybe.
May 20, 2012188,581 notes
#I have a dim view of Romeo and Juliet #Shakespeare
Laughter

Where it’s found: The Merchant of Venice, Act I, Scene I

How it’s used:

SALARINO: Now, by two-headed Janus,
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bag-piper,
And other of such vinegar aspect
That they’ll not show their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.

Where it comes from: I find it very… laughable that one of Shakespeare’s problem plays coined the term laughable. (What, you don’t come here for my incredibly lame puns? I am agog, aghast, and other sorts of fancy words!)

With that out of the way, laughable is a compound, made up of two parts: laugh and the prefix -able.

Laugh is Old English, and was originally onomatopoetic. The Anglo-Saxon word for laugh was hlæhhan. This is related to a number of other Germanic words that look like someone just hit their keyboard in an attempt to coin a word. The pronunciation was originally lack, but here we are with our yuck-yuck word laff. [source]

-able, on the other hand, came to us from the Romans; Latin had two suffixes for words that meant “a capacity to do,” -ibilis and -abilis. Interestingly enough, in English native words get tagged with the suffix -able (hence, laughable), while more obviously Latin words get stuck with -ible (e.g., horrible, crucible, etc.) [source]

image

May 15, 20126 notes
#Shakespeare #The Merchant of Venice #etymology #English #Old English #Latin #literature
Eventful

Where it’s found: As You Like It, Act II, Scene VII

How it’s used:

JACQUES: Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

Where it comes from: This particular monologue is also where English gained the word puking. It’s a favorite of mine, and probably one of Shakespeare’s most famous.

Eventful was definitively a Shakespeare word; there’s no record of it being used other than in As You Like It until it cropped up in the dictionary. It comes from two words (obviously), event and the suffix -ful.

Event meandered its way into English from Middle French and Latin, where the word was eventus. It meant “an occurrence or accident” but also “fortune” and “fate.” It’s a stem of the word evenire, “to come out, happen, or result,” which is also the root of the word venue. [source]

The suffix -ful is, surprisingly or not, derived from the word full. It’s Old English, where it meant “completely, perfect, entire, utter,” and also “full.” It’s Indo-European roots also means the word is related to the word plenary. [source]

image

May 9, 20123 notes
#Shakespeare #As You Like It #etymology #English #Middle French #Latin #Old English #literature
Worthless

Where it’s found: Henry VI, Part 3, Act I, Scene I

How it’s used:

CLIFFORD: Urge it no more; lest that, instead of words,
I send thee, Warwick, such a messenger
As shall revenge his death before I stir.

WARWICK: Poor Clifford! how I scorn his worthless threats!

Where it comes from: Despite some scholar’s opinions on Henry VI (not the most interesting of Shakespeare’s plays), it’s certainly not a worthless play, because it gave us… well, the word worthless.

I’ve actually covered the origins of both parts of this word before. Worthless is made up of two parts (bonus points if you can guess what they are), so this will mostly just be review. But here we are anyway:

Worth comes from the other granddaddy of English, Anglo-Saxon. They had a word, weorð, which meant “equal in value to.” It’s (probably) descended from an Indo-European form that is also the root of the word versus. [source]

[Less] means lacking, and it comes from Old English -leas. Other Germanic languages have similar terms (-loos in Dutch, -los in German, etc.) [source]

Review day is review day. And also Tuesday.

image

May 8, 20123 notes
#Shakespeare #Henry VI Part 3 #etymology #English #Old English #literature
Launder

Where it’s found: “A Lover’s Complaint”

How it’s used:

Oft did she heave her napkin to her eyne,
Which on it had conceited characters,
Laundering the silken figures in the brine
That season’d woe had pelleted in tears,
And often reading what contents it bears;
As often shrieking undistinguish’d woe,
In clamours of all size, both high and low.

Where it comes from: I’ve covered a lot of Shakespeare’s plays on this blog, but never his poetry. Fortunately, he was just as prolific in his poems as he was in his scripts, and so we have our first example from a poem: launder.

Launder is actually a contraction of the word lavender, which in French (as lavandier) meant “washer” and not the flower. The French stole the word from Latin, lavandria, ultimately coming from the word lavare, “to wash.” So the word launder is related to the word lave. The sense of “money laundering” didn’t arise until the 1960s. [source]

image

May 7, 20122 notes
#Shakespeare #poetry #etymology #English #Old French #Latin #literature
“The drop of ink Shakespeare quilled to write the word starling blotted out the sky of a continent he never visited.” —

Stephen Marche, How Shakespeare Changed Everything

This is in regards to the rather ill-considered attempt by Eugene Schieffelin to bring every bird mentioned in the works of William Shakespeare to the United States. Notoriously, the sixty starlings he introduced in 1891 ballooned to a population of over 200 million by today.

May 3, 20125 notes
#Shakespeare

April 2012

15 posts

“Most scholars agree that [Shakespeare] coined somewhere in the vicinity of seventeen hundred words — far more than any other writer in any language. It’s an even more astonishing feat when you consider that nearly 10 percent of Shakespeare’s vocabulary of twenty thousand terms was new to him and to his audience. In a sense, he’s easier to understand now, because we are familiar with words like farmhouse and eyeball and softhearted and watchdog. We’ve lost an entire dimension of the original Shakespeare experience. Imagine going to a new play and hearing for the first time sanctimonious or lackluster or fashionable. That freshness is lost to our ears.” —

Stephen Marche, How Shakespeare Changed Everything

I’ve covered the origins of some of those words before.

Apr 30, 201211 notes
#Shakespeare
Freezing

Where it’s found: Cymbeline, Act III, Scene III

How it’s used:

ARVIRAGUS: What should we speak of
When we are old as you? when we shall hear
The rain and wind beat dark December, how,
In this our pinching cave, shall we discourse
The freezing hours away?

Where it comes from: It’s cold out today where I am, despite the fact that it’s almost May, so this feels like an appropriate Shakespeare Word of the Day.

So. Freezing. It’s Old English, and it comes from the word freosan, which meant “turn to ice.” Like most Old English words, it has cousins in other Germanic languages, ultimately going all the way back to proto-Indo-European. The root for freezing is, weirdly enough, used in some languages for the word “to burn.” So while Sanskrit and Latin had words like prusva and pruina for “hoarfrost,” they had very similar words for burning things. (Sanskrit had prustah for “burnt,” and Latin had pruna, for “a live coal.”) [source]

image

Apr 26, 20126 notes
#Shakespeare #Cymbeline #etymology #English #Old English #literature
Apr 23, 20129 notes
#Shakespeare #personal
Apr 23, 20123,402 notes
Educate

Where it’s found: Love’s Labour’s Lost, Act V, Scene I

How it’s used:

ADRIANO DE ARMADO: Arts-man, preambulate, we will be singled from the
barbarous. Do you not educate youth at the
charge-house on the top of the mountain?

Where it comes from: Shakespeare borrowed educate (which seems relevant given my reasons for not posting much over the next two weeks) from Latin. It’s initial meaning, beyond a formal sort of training, was “to bring up children.” It’s root word is educere, meaning “bring out” or “lead forth.”

Interestingly enough, educate is a cousin of the word duke; ducere in Latin means “to lead.” [source]

image

Apr 20, 20124 notes
#Shakespeare #Love's Labour's Lost #etymology #English #Latin #literature

Hello followers, I apologize for my sporadic updates as of late. You see, I am a university student, and I am 16 days away from graduation. So school is keeping me a little busy at the moment, with massive papers and exams and presentations and social engagements, but I haven’t given up on this blog.

I appreciate your patience.
-Ryan

Apr 19, 20121 note
Kissing

Where it’s found: Lots of places.

How it’s used:

Here are just a few examples. From Troilus and Cressida, Act IV, Scene V:

MENELAUS: I had a good argument for kissing once.

PATROCLUS: But that’s no argument for kissing now.

Here’s As You Like It, Act IV, Scene IV:

ROSALIND: And his kissing is as full of sanctity as the touch of holy bread.

Here’s one from Mark Antony’s deathbed in Antony and Cleopatra, Act IV, Scene XV:

CLEOPATRA: And welcome, welcome! die where thou hast lived:
Quicken with kissing: had my lips that power,
Thus would I wear them out.

Where it comes from: Shakespeare was the first English writer to use the participle kissing, though it was probably a word that was already in use when he wrote. Still, give the guy some credit for taking the trouble to write it down.

The Angles and the Saxons gave us the word we use for kissing. Their word, cyssan, meant “to kiss.” Plenty of other Germanic languages have similar words (the Germans have küssen, the Norwegians and the Danes have kysse, and the Swedes have kyssa), but there’s no common Indo-European root. The noun form of the word, in Old English at least, was coss, which eventually became cuss, which in turn became kiss. [source]

Shakespeare: all about the smoochin’.

image

Apr 16, 201215 notes
#Shakespeare #Troilus and Cressida #As You Like It #Antony and Cleopatra #etymology #English #Old English #literature
Rant

Where it’s found: Hamlet, Act V, Scene I

How it’s used:

HAMLET: And, if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart! Nay, an thou’lt mouth,
I’ll rant as well as thou.

Where it comes from: Act V, Scene I in Hamlet is the famous one with the skull. Alas, poor Yorick indeed, such an auspicious scene to birth such a versatile word.

Rant comes to us from Dutch, where their word was randten, which meant “to talk foolishly” or “to rave.” Nobody’s really sure where it comes from, though German has a similar word (rantzen) — except its meaning is completely different. The noun didn’t arise until 50 years after Shakespeare wrote Hamlet.

image

Apr 12, 20127 notes
#Shakespeare #Hamlet #etymology #English #Dutch #literature
Countless

Where it’s found: Titus Andronicus, Act V, Scene III

How it’s used:

MARCUS ANDRONICUS: Tear for tear, and loving kiss for kiss,
Thy brother Marcus tenders on thy lips:
O were the sum of these that I should pay
Countless and infinite, yet would I pay them!

Where it comes from: Titus Andronicus is probably Shakespeare’s first tragedy, written sometime between 1588 and 1590, and it is also one of his bloodiest. It was popular in his lifetime, but as time wore on it grew to become less respected than his other works. So I guess you could say it’s one of his…countless bloodstained works. (Yes, I did just use twoof the Bard’s coined words in one sentence. I’m moving at a thought a minute here, try and keep up.)

Countless is made of two parts. Count comes from Old French, where they used conter to mean “to add up,” but also “to tell a story.” It is ultimately derived from the Latin word computare, which is the root of the word computer. Interestingly enough, the verb has a completely different origin than the noun, i.e., the title of nobility. [source]

I’ve covered the origins of the suffix -less before, but for review:

it means lacking, and it comes from Old English -leas. Other Germanic languages have similar terms (-loos in Dutch, -los in German, etc.) [source]

image

Apr 10, 20123 notes
#Shakespeare #Titus Andronicus #etymology #English #Old French #Latin #Old English #literature
Money's Worth

Where it’s found: Love’s Labour’s Lost, Act II, Scene I

How it’s used:

FERDINAND: But say that he or we, as neither have,
Received that sum, yet there remains unpaid
A hundred thousand more; in surety of the which,
One part of Aquitaine is bound to us,
Although not valued to the money’s worth.

Where it comes from: There’s no real interesting anecdote about the origins of this phrase, so I’ll just look at where the individual words come from.

Money arrived in English in the late 13th century as an Old French word, moneie, which was borrowed from a Latin word, moneta. Moneta was actually a title of the Roman goddess Juno, in whose temples money was coined. [source]

Worth comes from the other granddaddy of English, Anglo-Saxon. They had a word, weorð, which meant “equal in value to.” It’s (probably) descended from an Indo-European form that is also the root of the word versus. [source]

image

Apr 9, 2012
#Shakespeare #etymology #English #Old French #Latin #Old English #literature #Love's Labour's Lost
Fanged

Where it’s found: Hamlet, Act III, Scene IV

How it’s used:

HAMLET: There’s letters seal’d: and my two schoolfellows,
Whom I will trust as I will adders fang’d,
They bear wthe mandate; they must sweep my way,
And marshal me to knavery.

Where it comes from: Shakespeare was the first writer to use the word fanged, even in his endearing and abbreviated fashion.

Fang comes from Old English. In that language, it meant the same thing as “prey, spoils, plunder, or booty,”i.e., some kind of treasure that was taken. It comes from a word, gefangen, which meant “seize,” “take,” or “capture.”

Interestingly enough, this word is connected to a Germanic root, fango-, and appears in a lot of other Germanic languages, ultimately coming from an Indo-European word, pag-, meaning “to fix.” This is related to the Latin word pax, meaning “peace.” So the word for the venomous tooth of a snake is a cousin to the word peace.

Perhaps that is why the loveable, drooling Fang from Harry Potter is so named.

image

Apr 5, 20128 notes
#Shakespeare #Hamlet #etymology #English #Old English #literature
Coldhearted

Where it’s found: Antony and Cleopatra, Act 3, Scene 13

How it’s used:

CLEOPATRA: Ah, dear, if I be so,
From my cold heart let heaven engender hail,
And poison it in the source; and the first stone
Drop in my neck: as it determines, so
Dissolve my life! The next Caesarion smite!

Where it comes from: Old English had a similar term, cealdheort, which meant “cruel.” Both of its elements — ceald, for cold, and heort, for heart, come from Old English, and have roots in plenty of other Germanic languages.

Cleopatra could be pretty coldhearted. The Greeks snidely called her Meriochane, meaning “she who gapes wide for ten-thousand men.” (If you’re not old enough to understand what that means, please ask an adult.) Subtlety was a strong suit of the inhabitants of Antiquity. It is fitting, though, that the woman who shacked up with Julius Caesar in an attempt to overthrow her brother/husband in Egypt, and who backed the wrong horse in the Roman civil war following Caesar’s death, coined the term “coldhearted” in Shakespeare’s works.

image

Apr 3, 20124 notes
#Shakespeare #Antony and Cleopatra #etymology #English #Old English #literature
Next page →
2012 2013
  • January
  • February
  • March
  • April 1
  • May
  • June
  • July
  • August
  • September
  • October
  • November
  • December
2011 2012 2013
  • January 20
  • February 20
  • March 20
  • April 15
  • May 6
  • June
  • July
  • August 1
  • September
  • October
  • November
  • December
2011 2012
  • January
  • February
  • March
  • April
  • May
  • June
  • July
  • August
  • September
  • October
  • November
  • December 18